Translation of "di dove siete" in English

Translations:

from where are

How to use "di dove siete" in sentences:

Ma egli dichiarerà: Vi dico che non so di dove siete.
and he shall say, I tell you, I do not know you whence ye are;
Giacobbe disse loro: «Fratelli miei, di dove siete?.
And Jacob said unto them, My brethren, whence be ye?
Ma egli dichiarerà: Vi dico che non so di dove siete. Allontanatevi da me voi tutti operatori d'iniquità
But he shall say, I tell you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.
Giuseppe vide i suoi fratelli e li riconobbe, ma fece l'estraneo verso di loro, parlò duramente e disse: «Di dove siete venuti?.
Joseph saw his brothers, and knew them, but he treated them like strangers and spoke roughly to them. "Where do you come from?" he said.
Quando il padrone di casa si alzerà e chiuderà la porta, rimasti fuori, comincerete a bussare alla porta, dicendo: Signore, aprici. Ma egli vi risponderà: Non vi conosco, non so di dove siete
When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open unto us; and he shall answer and say unto you, I know you not whence ye are:
Scusate, ma voi di dove siete?
Excuse me..but where are you from?
di dove siete, dei nomi delle vostre mogli, in quale carcere siete stati o se avete svaligiato una banca a San Pietrosburgo.
Where you've been, your wife's name, where you might have done time, or a bank you robbed in old St. Petersberg.
Ma ho dovuto fare un cerchio di dove siete.
But I've had to circle where you two are.
Onestamente, questo e' il miglio pranzo fatto in casa da quando ci siamo trasferiti qui. - Di dove siete?
Honestly, this is the best homecooked meal I've had... since we moved here.
Direte il vostro nome, di dove siete, magari... una storia simpatica sui vostri pazienti del Pronto Soccorso, quel che volete.
Tell us your name, where you're from, maybe, maybe a story of your funniest ER patient, whatever you want.
Ma egli vi risponderà: Non vi conosco, non so di dove siete.
But he will say to you: ‘I do not know where you come from’.
27 Ma egli dichiarerà: Vi dico che non so di dove siete.
27 But he will speak and say to you, 'I do not know where you are from.
Sono Alvin l'Armadillo, o Armadilla, a seconda di dove siete.
I'm Alvin the Armadillo, or Armadilla, depending on where you're from.
Nessuna connessione, ma... di dove siete?
No connection there, but, uh, where are you from?
A seconda di dove siete questo può essere un vincitore o un perdente.
Depending on where you are this can be a winner or a loser.
4 Giacobbe disse loro: «Fratelli miei, di dove siete?.
4 Jacob said to them, "Friends, where are you from?"
Altri aeroporti Ho scritto l'elenco degli aeroporti, perché io non so di dove siete.
I wrote the list of airports because I don't know where are you from.
Mi potreste dire di dove siete originaria?
Could you tell me where are the Yins from originally?
O magari siete solo troppo stupidi per rendervi conto... - di dove siete andati a finire.
Or maybe you're too stupid to realize what you've gotten yourselves into.
Di dove siete Lei e sua moglie?
You and your wife from somewhere else?
Occhi satellite è una semplice applicazione per Mac che cambia automaticamente lo sfondo del desktop per l'immagine satellitare di dove siete, in questo momento.
Satellite Eyes is a simple Mac app that automatically changes your desktop wallpaper to the satellite view of where you are, right now.
13:25 Quando il padrone di casa si alzerà e chiuderà la porta, rimasti fuori, comincerete a bussare alla porta, dicendo: Signore, aprici. Ma egli vi risponderà: Non vi conosco, non so di dove siete.
13:25 When once the master of the house has risen up, and has shut the door, and you begin to stand outside, and to knock at the door, saying, `Lord, Lord, open to us!` then he will answer and tell you, `I don`t know you or where you come from.`
Dunque di dove siete, voi ragazzi?
So where are your people from, boy?
La macchina dei Brolin ha superato un autovelox, una decina di chilometri a sud di dove siete adesso.
The Brolin car jumped a speed camera about seven miles south of you.
L'aspetto eccezionale e' che ognuno di voi si e' recato in un luogo intriso di paura, ma il vostro lavoro riflette una conoscenza parziale o totale di dove siete stati.
The outstanding thing is that each and every one of you went to a scary place, but your work reflects a piece or understanding for where you've been.
L'unica cosa certa e' che sara' un promemoria, un continuo promemoria di chi siete, e di dove siete stati, e di quanta strada dovete ancora fare.
All it'll be for sure is a reminder, a constant reminder of who you are, and where you've been, and how far you have to go.
Ieri un piccolo aereo e' precipitato nella giungla, circa 8 chilometri a est di dove siete.
Yesterday, a small plane ashed in the jungle out five miles west of you.
GENESI 42:7 Giuseppe vide i suoi fratelli e li riconobbe, ma fece l'estraneo verso di loro, parlò duramente e disse: «Di dove siete venuti?.
42:7 And Joseph saw his brethren, and he knew them, but made himself strange unto them, and spake roughly unto them; and he said unto them, Whence come ye?
7 Giuseppe vide i suoi fratelli e li riconobbe, ma fece l'estraneo verso di loro, parlò duramente e disse: «Di dove siete venuti?.
And Joseph saw his brothers, and he knew them, but made himself unknown unto them, and spoke roughly unto them; and he said unto them, from where do you come?
se non siete sicuri di dove siete nella vostra vita in questo momento o,
if you're not sure where you are in your life right now or,
BunkerApp mostrerà una mappa di dove siete e dove era il veicolo. 2.
BunkerApp will show a map of where you are and where was your vehicle. 2.
In fondo a questa struttura un po ' a sinistra del centro si può vedere il sensore di luce ambientale che regola la luminosità dello schermo a seconda di dove siete.
In the lower part of the frame just left of center you can see the ambient light sensor that adjusts screen brightness depending on where you are.
Come sperate da una pagina all'altra pagina e dal Web site al Web site, il vostro browser si ricorda di dove siete stati.
As you hope from one page to other page and website to website, your browser remembers where you have been.
42:7 Giuseppe vide i suoi fratelli e li riconobbe, ma fece l'estraneo verso di loro, parlò duramente e disse: «Di dove siete venuti?.
42:7 And Joseph saw his brethren, and he knew them, but made himself strange unto them, and spake roughly with them; and he said unto them.
Siate consapevoli di dove siete sulla scala: è meglio evitare di arrampicarsi troppo in alto troppo velocemente.
Be aware of where you are on the ladder - it is best to avoid climbing too high too quickly.
Allo stesso modo, solo attraverso l'impugnatura della canna, si possono sentire consistenze contrastanti sul pavimento sottostante, e nel corso del tempo vi costruite un modello di dove siete e dove siete diretti.
Similarly, just through the grip of the cane, you can feel contrasting textures in the floor below, and over time you build a pattern of where you are and where you're headed.
Sapete che da qualche parte nel database di un operatore delle telecomunicazioni c'è un foglio o perlomeno un database che raccoglie le vostre informazioni di dove siete in qualunque momento.
You know that somewhere, probably in a telecommunications carrier's database, there is a spreadsheet or at least a database entry that records your information of where you've been at all times.
rendetevi conto di dove siete in questa grande catena rendetevi conto di dove siete in questa grande catena
Understand that you are part of this enormous chain of events.
Giuseppe vide i suoi fratelli e li riconobbe, ma fece l'estraneo verso di loro, parlò duramente e disse: «Di dove siete venuti?. Risposero: «Dal paese di Canaan per comperare viveri
Joseph saw his brothers, and he recognized them, but acted like a stranger to them, and spoke roughly with them. He said to them, "Where did you come from?" They said, "From the land of Canaan to buy food."
Ma egli vi risponderà: Non vi conosco, non so di dove siete
then he will answer and tell you, 'I don't know you or where you come from.'
6.0616488456726s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?